♫ Arctic Monkeys - I Wanna Be YoursStream/Download :• Arctic Monkeys •• https://www.instagram.com/arcticmonkeys/• https://twitter.com/arcticmonkeys(Lyrics):[
[Verse 1] I can't explain but I wanna try There's this image of you and I And it goes dancing by In the morning and in the night time There's all these secrets that I can't keep Like in my heart
Arctic Monkeys -'Do I Wanna Know?' live In The Red Bull Sound Space in 2013. Subscribe to Arctic Monkeys on YouTube: http://bit.ly/ArcticMonkeysYT Buy ‘AM’CD
things that you can't say tomorrow day. Crawling back to you (crawling back to you) Ever thought of calling when you've had a few? (you've had a few) 'Cause I always do ('cause I always do) Maybe I'm too (maybe I'm too busy) busy being yours to fall for somebody new. Now I've thought it through. Crawling back to you.
is a song recorded by English indie rock band Arctic Monkeys for their fifth studio album AM (2013). The song was released as a single on 18 June 2013, together with an accompanying music video, and afterwards became available for digital download via iTunes. A 7" vinyl edition of the single was released on 22 July 2013, with a B-side titled
Original Video: https://www.youtube.com/watch?v=bpOSxM0rNPMI do not own this music and give full credit to Arctic Monkeys (producer) , this is for entertainm
. Jesień jest dla mnie takim czasem, który jak mało która pora roku kojarzy mi się z twórczością zespołu Arctic Monkeys. We wrześniu 2013 roku brytyjska grupa dowodzona przez Alexa Turnera wydała swój świetnie przyjęty album „AM”. Warto go powspominać. Najbardziej dziś znanym momentem wydawnictwa była kompozycja „Do I Wanna Know?”. Piosenka ukazała się na singlu w wakacje w 2013 roku. I szybko stała się indie rockowym hitem. Pomógł w tym uwielbiany przeze mnie klaskany rytm i pogrywająca w tle elektryczna gitara. Uwodzi także bardzo spokojny wokal Alexa, który kontrastuje z samym tekstem utworu, gdyż mamy tu do czynienia z człowiekiem ogarniętym obsesją na punkcie pewnej kobiety. „Do I Wanna Know?” dotarła do 1 miejsca na amerykańskiej liście US Alternative Songs. Była także 11. w Wielkiej Brytanii. W 2015 roku kompozycja miała szansę na bycie nagrodzoną statuetką Grammy w kategorii „Best Rock Performance”. Arctic Monkeys przegrali wówczas z „Lazaretto” Jacka White’a. Arctic Monkeys – „Do I Wanna Know?” Have you got colour in your cheeks? Do you ever get that fear that you can’t shift The type that sticks around like summat* in your teeth? Are there some aces up your sleeve? Have you no idea that you’re in deep? I’ve dreamt about you nearly every night this week How many secrets can you keep? ‚Cause there’s this tune I found That makes me think of you somehow And I play it on repeat Until I fall asleep spilling drinks on my settee (Do I wanna know) If this feeling flows both ways? (Sad to see you go) Was sorta hoping that you’d stay (Baby we both know) That the nights were mainly made for saying things That you can’t say tomorrow day Crawling back to you Ever thought of calling when you’ve had a few? ‚Cause I always do Maybe I’m too Busy being yours to fall for somebody new Now I’ve thought it through Crawling back to you So have you got the guts? Been wondering if your heart’s still open And if so I wanna know what time it shuts Simmer down and pucker up I’m sorry to interrupt It’s just I’m constantly on the cusp Of trying to kiss you I don’t know if you feel the same as I do But we could be together if you wanted to (Do I wanna know) If this feeling flows both ways? (Sad to see you go) Was sorta hoping that you’d stay (Baby we both know) That the nights were mainly made for saying things That you can’t say tomorrow day Crawling back to you (crawling back to you) Ever thought of calling when you’ve had a few? (you’ve had a few) ‚Cause I always do (’cause I always do) Maybe I’m too (maybe I’m too busy) Busy being yours to fall for somebody new (busy…) Now I’ve thought it through Crawling back to you (Do I wanna know) If this feeling flows both ways? (Sad to see you go) Was sorta hoping that you’d stay (Baby we both know) That the nights were mainly made for saying things That you can’t say tomorrow day (Do I wanna know?) Too busy being yours to fall (Sad to see you go) Ever thought of calling darling? (Do I wanna know?) Do you want me crawling back to you? Arctic Monkeys – „Do I Wanna Know?” Data premiery: 19 czerwca 2013Autorzy piosenki: Alex Turner, Jamie Cook, Matt Helders, Nick O’MalleySpotify: 710 039 607YouTube: 916 377 536 Arctic Monkeys - Do I Wanna Know? (Official Video)
Have you got colour in your cheeks? Do you ever get that fear that you can't shift the tide that sticks around like summat in your teeth? Are there some aces up your sleeve? Have you no idea that you're in deep? I've dreamt about you nearly every night this week How many secrets can you keep? 'Cause there's this tune I found that makes me think of you somehow and I play it on repeat Until I fall asleep Spilling drinks on my settee (Do I wanna know?) If this feeling flows both ways (Sad to see you go) I've started hoping that you'd stay (Didn't we both know) That the nights were mainly made for saying things that you can't say tomorrow day Crawling back to you Ever thought of calling when you've had a few? 'Cause I always do Maybe I'm too busy being yours to fall for somebody new Now I've thought it through Crawling back to you So have you got the goods? Been wondering if your heart's still open and if so I wanna know what time it shuts Simmer down and pucker up I'm sorry to interrupt it's just I'm constantly on the cusp of trying to kiss you I don't know if you feel the same as I do We could be together if you wanted to (Do I wanna know?) If this feeling flows both ways (Sad to see you go) I've started hoping that you'd stay (Didn't we both know) That the nights were mainly made for saying things that you can't say tomorrow day Crawling back to you (crawling back to you) Ever thought of calling when you've had a few? (you've had a few) 'Cause I always do ('cause I always do) Maybe I'm too (maybe I'm too busy) busy being yours to fall for somebody new Now I've thought it through Crawling back to you (Do I wanna know?) If this feeling flows both ways (Sad to see you go) I've started hoping that you'd stay (Didn't we both know) That the nights were mainly made for saying things that you can't say tomorrow day (Do I wanna know?) Too busy being yours to fall (Sad to see you go) Ever thought of calling darlin'? (Do I wanna know?) Do you want me crawling back to you? Докладвай текстаArctic Monkeys - Do I Wanna Know Превод Имат ли руменина бузите ти? Някога страхувала ли си се,че няма да можеш да смениш заседналия ход,сякаш е нещо между зъбите ти? Има ли Аса в ръкава ти? Нямаш идея,че си потънала? Мечтаех за теб почти всяка вечер тази седмица Колко тайни можеш да пазиш? Защото тази мелодия,която открих ме кара да мисля някак си за теб и я пускам да се повтаря докато заспя, разливайки питиета върху канапето (Знаеш ли какво?) Ако това чувство потече в двете посоки (Тъжно е да виждам,че тръгваш) Имаше надежда,че ще останеш (Скъпа и двамата знаем) Това,че нощите са създадени да се казват неща,които не могат да бъдат изречени утрешния ден Пълзя обратно към теб Някога мислила ли си да се обадиш, когато си пийнала няколко? Защото аз винаги го правя Може би съм твърде зает да бъда твой,за да се влюбвам в друга Сега съм го обмислил Пълзя обратно към теб Имаш ли смелост? Ако сърцето ти е още отворено искам да знам в колко часът затваря Надигам се и се набирам Съжалявам че те прекъсвам,но съм на път да те целуна Не знам дали изпитваш същото като мен Ако искаш може да бъдем заедно (Знае ли какво? ) Ако това чувство потече в двете посоки (Тъжно е да виждам,че тръгваш) Имаше надежда,че ще останеш (Скъпа и двамата знаем) Това,че нощите са създадени да се казват неща,които не могат да бъдат изречени утрешния ден Пълзя обратно към теб (пълзя отново към теб) Имаш ли смелост? Ако сърцето ти е още отворено искам да знам в колко часът затваря Надигам се и се набирам Съжалявам че те прекъсвам,но съм на път да те целуна Не знам дали изпитваш същото като мен Ако искаш може да бъдем заедно Пълзя обратно към теб (Знае ли какво? ) Ако това чувство потече в двете посоки (Тъжно е да виждам,че тръгваш) Имаше надежда,че ще останеш (Скъпа и двамата знаем) Това,че нощите са създадени да се казват неща,които не могат да бъдат изречени утрешния ден (Знае ли какво? ) Твърде зает, за да се влюбвам (Тъжно е да виждам,че тръгваш) Някога помисли ли да ми отговориш? (Искам ли да знам?) Искам ли да допълзя обратно към теб? Докладвай превода Искам превод Добави превод
Czy masz rumieńce na policzkach? Czy kiedykolwiek bałaś się, że nie możesz pozbyć się typa, który nie chce się odczepić, niczym coś, co utknęło Ci między zębami? Czy masz jakieś asy w swoim rękawie? Czy nie masz pojęcia, że głęboko w tym utknęłaś? Śniłem o Tobie niemal każdej nocy tym tygodniu. Jak wiele sekretów potrafisz dochować? Odnalazłem pewną piosenkę, Która w jakiś sposób sprawia, że myślę o Tobie. I słucham jej w kółko, Dopóki nie zasnę, rozlewając drinki na moją kanapę. (Czy chcę wiedzieć) Czy to uczucie jest obustronne? (Smutno jest patrzeć, jak odchodzisz) W pewnym sensie miałem nadzieję, że zostaniesz. (Kochanie, oboje wiemy) Że noce zostały stworzone głównie po to, by mówić rzeczy, Których nie jesteś w stanie wypowiedzieć następnego dnia. Wlokę się z powrotem do Ciebie. Myślałaś kiedykolwiek o tym, by zadzwonić, kiedy trochę wypiłaś? Bo ja mam tak zawsze. Być może jestem zbyt bardzo zajęty byciem Twoim, aby zakochać się w kimś nowym. Teraz to przemyślałem. Wlokąc się z powrotem do Ciebie. Więc czy masz odwagę? Zastanawiałem się, czy Twoje serce jest wciąż otwarte. A jeśli tak, chcę wiedzieć, kiedy je zamkniesz. Wycisz się i nadstaw usta do pocałunku. (przyp. "zrób dziubek") Przepraszam, że przeszkadzam. To tylko ja nieustannie będący na granicy pocałowania Ciebie. Nie wiem, czy też czujesz to samo co ja. Moglibyśmy być razem gdybyś tylko zechciała... (Czy chcę wiedzieć) Czy to uczucie jest obustronne? (Smutno jest patrzeć, jak odchodzisz) W pewnym sensie miałem nadzieję, że zostaniesz. (Kochanie, oboje wiemy) Że noce zostały stworzone głównie po to, by mówić rzeczy, których nie możesz wypowiedzieć następnego dnia. Wlokę się z powrotem do Ciebie (wlokę się z powrotem do Ciebie). Myślałaś kiedykolwiek o tym, aby zadzwonić, kiedy trochę wypiłaś? (po paru drinkach) Bo ja mam tak zawsze (bo ja mam tak zawsze). Może jestem zbyt bardzo (może jestem zbyt bardzo zajęty). Zajęty byciem Twoim, by zakochać się w kimś nowym (zajęty...). Teraz to przemyślałem, Wlokąc się z powrotem do Ciebie. (Czy chcę wiedzieć) Czy to uczucie jest obustronne? (Smutno jest patrzeć, jak odchodzisz). W pewnym sensie miałem nadzieję, że zostaniesz. (Kochanie, oboje wiemy) Że noce zostały stworzone głównie po to, by mówić rzeczy, których nie możesz wypowiedzieć następnego dnia. (Czy chcę wiedzieć) Zbyt zajęty byciem Twoim, żeby się zakochać. (Smutno jest oglądać, jak odchodzisz) Czy kiedykolwiek myślałaś o tym, aby zadzwonić, skarbie? (Czy chcę wiedzieć) Czy chcesz, abym wlókł się z powrotem do Ciebie? Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.
Tekst piosenki: Have you got colour in your cheeks? Do you ever get that fear that you can't shift The type that sticks around like summat* in your teeth? Are there some aces up your sleeve? Have you no idea that you're in deep? I dreamed about you nearly every night this week How many secrets can you keep? 'Cause there's this tune I found That makes me think of you somehow And I play it on repeat Until I fall asleep spilling drinks on my settee (Do I wanna know) If this feeling flows both ways? (Sad to see you go) Was sort of hoping that you'd stay (Baby we both know) That the nights were mainly made for saying things That you can't say tomorrow day Crawling back to you Ever thought of calling when you've had a few? 'Cause I always do Maybe I'm too Busy being yours to fall for somebody new Now I've thought it through Crawling back to you So have you got the guts? Been wondering if your heart's still open And if so I wanna know what time it shuts Simmer down and pucker up I'm sorry to interrupt It's just I'm constantly on the cusp Of trying to kiss you I don't know if you feel the same as I do But we could be together if you wanted to (Do I wanna know) If this feeling flows both ways? (Sad to see you go) Was sort of hoping that you'd stay (Baby we both know) That the nights were mainly made for saying things That you can't say tomorrow day Crawling back to you (crawling back to you) Ever thought of calling when you've had a few? (you've had a few) 'Cause I always do ('cause I always do) Maybe I'm too (maybe I'm too busy) Busy being yours to fall for somebody new (busy...) Now I've thought it through Crawling back to you (Do I wanna know) If this feeling flows both ways? (Sad to see you go) Was sort of hoping that you'd stay (Baby we both know) That the nights were mainly made for saying things That you can't say tomorrow day (Do I wanna know?) Too busy being yours to fall (Sad to see you go) Ever thought of calling darling? (Do I wanna know?) Do you want me crawling back to you? * “Summat” is Yorkshire slang for “something.” Tłumaczenie: Czy masz rumieńce na policzkach? Czy kiedykolwiek bałaś się, że nie możesz pozbyć się typa, który nie chce się odczepić, niczym coś, co utknęło Ci między zębami? Czy masz jakieś asy w swoim rękawie? Czy nie masz pojęcia, że głęboko w tym utknęłaś? Śniłem o Tobie niemal każdej nocy tym tygodniu Jak wielu sekretów potrafisz dochować? Odnalazłem pewną piosenkę, Która w jakiś sposób sprawia, że myślę o Tobie I słucham jej w kółko Dopóki nie zasnę, rozlewając drinki na moją kanapę (Czy chcę wiedzieć) Czy to uczucie jest obustronne? (Smutno jest patrzeć, jak odchodzisz) W pewnym sensie miałem nadzieję, że zostaniesz (Kochanie, oboje wiemy) Że noce zostały stworzone głównie po to, by mówić rzeczy, Których nie jesteś w stanie wypowiedzieć następnego dnia Wlokę się z powrotem do Ciebie Myślałaś kiedykolwiek o tym, by zadzwonić, kiedy trochę wypiłaś? Bo ja mam tak zawsze. Być może jestem zbyt bardzo Zajęty byciem Twoim, aby zakochać się w kimś nowym Teraz to przemyślałem Wlokąc się z powrotem do Ciebie Więc czy masz odwagę? Zastanawiałem się, czy Twoje serce jest wciąż otwarte A jeśli tak, chcę wiedzieć, kiedy je zamkniesz. Wycisz się i nadstaw usta do pocałunku* Przepraszam, że przeszkadzam To tylko ja nieustannie będący na granicy Pocałowania Ciebie Nie wiem, czy też czujesz to samo co ja Ale moglibyśmy być razem gdybyś tylko zechciała... (Czy chcę wiedzieć) Czy to uczucie jest obustronne? (Smutno jest patrzeć, jak odchodzisz) W pewnym sensie miałem nadzieję, że zostaniesz (Kochanie, oboje wiemy) Że noce zostały stworzone głównie po to, by mówić rzeczy Których nie możesz wypowiedzieć następnego dnia Wlokę się z powrotem do Ciebie (wlokę się z powrotem do Ciebie) Myślałaś kiedykolwiek o tym, aby zadzwonić, kiedy trochę wypiłaś? (po paru drinkach) Bo ja mam tak zawsze (bo ja mam tak zawsze) Może jestem zbyt bardzo (może jestem zbyt bardzo zajęty) Zajęty byciem Twoim, by zakochać się w kimś nowym (zajęty...) Teraz to przemyślałem Wlokąc się z powrotem do Ciebie (Czy chcę wiedzieć) Czy to uczucie jest obustronne? (Smutno jest patrzeć, jak odchodzisz) W pewnym sensie miałem nadzieję, że zostaniesz (Kochanie, oboje wiemy) Że noce zostały stworzone głównie po to, by mówić rzeczy Których nie możesz wypowiedzieć następnego dnia (Czy chcę wiedzieć) Zbyt zajęty byciem Twoim, żeby się zakochać (Smutno jest oglądać, jak odchodzisz) Czy kiedykolwiek myślałaś o tym, aby zadzwonić, skarbie? (Czy chcę wiedzieć) Czy chcesz, abym wlókł się z powrotem do Ciebie? * pucker up - wyrażenie, które oznacza ruch ust, jaki wykonujemy, kiedy chcemy kogoś pocałować, tzw. "dzióbek"
arctic monkeys do i wanna know tekst